Českej překlad Just so you no od Jesíka

23. května 2007 v 19:52 | dvojcatka32 |  Texty k písním
Just So You Know - Jen ty to víš
Jesse McCartney, Adam Watts, Andy Dodd, Dory Lobel
Neměl bych tě milovat, ale chci
Teď už to nejde vzít zpět
Neměl bych tě pozorovat, ale nejde to se hnout
Nemůžu zpět
Neměl bych tě milovat, ale chci
Teď už to nejde vzít zpět
Neměl bych tě pozorovat, ale nejde to se hnout
Nemůžu zpět
A nevím, jaký to je být v pohodě, když nejsem
Nevím jak říct svým citům stop
Jen ty to víš
Jak to dostat pod kontrolu
Nemůžu si pomoct
Nebudu jen tak posedávat
Nemůžu ho teď nechat vyhrát
Myslel jsem, že bys mohla vědět,
Jak jsem se o tebe snažil
Ale ne
Jen to chci říct než půjdu
Jen ty to víš
Je dost těžký
Být blízko tebe
Je tu tolik věcí, které ti nemůžu říkat
Chceš po mě abych skrýval svoje city?
Podívej se na to jinak
A nevím, jaký to je být v pohodě, když nejsem
Nevím jak říct svým citům stop
/Refrén/
Ta prázdnota mě zabíjí
Zajímalo by mě, proč jsem čekal tak dlouho
Teď si uvědomuju, že to tak bylo vždycky, jen nikdy nevyslovené
Čekám tady
Čekal jsem
/Refrén/
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Stonce mladsi Stonce mladsi | 23. května 2007 v 19:53 | Reagovat

ach jo zas tam mám chybu to je strašný

zab te mě za to

2 Pája Pája | 23. května 2007 v 20:01 | Reagovat

Stonce mladsi: To nevadí! Ale jinak moc hezkej překlad to je! Díky

3 Maňonka Maňonka | E-mail | Web | 23. května 2007 v 21:13 | Reagovat

Tahle písnička je užasňoučka, že? Hlavně když jí zpívám já:)

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama